Ik ken wel meerdere woorden waarin “dubbel” voorkomt, maar dat ik er ooit één zelf zou moeten verzinnen had ik nooit gedacht. Zo beweren kwatongen dat president Yoweri Museveni een dubbelganger heeft, geniet Double Lait van Côte d’Or al lang de voorkeur van mijn smaakpapillen, en behoort dubbel-elpee weldra tot het rijk van het verdwenen taalgebruik.
Maar wat te denken van bijgevoegde foto van een Belgische dame op het voorblad van de bijlage bij de Sunday Vision? “Dubbelzogen” schiet me spontaan te binnen, niet alleen omdat de beide kinderen aan twee borsten zuigen, maar ook nog eens omdat het twee kinderen van een verschillende cultuur betreft. (Click on pic to enlarge!)
Toch wil ik niet alleen uw aandacht vragen voor gepast taalgebruik, maar ook voor de schitterende website waarop de avonturen van beide kinderen met foto’s worden toegelicht.
Peter
Fantastic! Fabulous! en oe ist voor de rest??
groetjes A
Dag Peter,
Heel erg leuk om je nieuws, verhalen en foto’s te ontvangen!!!! Ik heb vooral genoten van de foto’s: jullie zien er erg gelukkig uit! Mooi om te zien! Misschien hebben jullie eens tijd voor een stop over in Brussel als jullie de volgende keer in Belgie zijn?
Veel groetjes,
Ilke
Hoi Peter!
Lang geleden. Mooie verhalen en foto’s. Geef Astridje dikke kussen van me en vraag haar of ze me eens een mailtje stuurt a.u.b.
Grtz,
Sabine